Willkommen bei
KCB
Legal Translations

Sind Sie auf der Suche nach einer professionellen Übersetzung von Fachtexten, auf deren Richtigkeit und auf deren vertrauliche Behandlung Sie vertrauen können?

Als Rechtsanwältin und vom Präsidenten des Oberlandesgerichts Düsseldorf ermächtigte Übersetzerin für die englische und französische Sprache kann ich Ihnen genau diesen Service bieten. Seit März 2005 bin ich als Rechtsanwältin zugelassen und war längere Zeit im Bereich Gesellschaftsrecht tätig. Nun habe ich mich primär auf die Übersetzung von Fachtexten spezialisiert, und zwar in die englische, französische und deutsche Sprache.

Durch zahlreiche Auslandsaufenthalte beherrsche ich die englische und französische Sprache auf verhandlungssicherem Niveau und bin durch mein Jurastudium und meine Tätigkeit als Rechtsanwältin besonders befähigt, auch die schwierigsten Dokumente originalgetreu zu übersetzen.

Sie sind also auf der sicheren Seite, wenn ich Ihre Übersetzung anfertige!

Profil

Katharina Christina Bock

Rechtsanwältin

Durch die Präsidentin des OLG ermächtigte Übersetzerin für die englische und französische Sprache

  • März 2000 1. juristisches Staatsexamen
  • Oktober 2002 2. juristisches Staatsexamen
  • Seit März 2005 Zulassung als Rechtsanwältin
  • Seit Januar 2009 geprüfte Übersetzerin Englisch
  • Seit April 2009 Ermächtigung zur Bescheinigung der Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung von Urkunden aus der englischen Sprache in die deutsche Sprache und umgekehrt
  • Seit Dezember 2010 geprüfte Übersetzerin Französch
  • Seit April 2011 Ermächtigung zur Bescheinigung der Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung von Urkunden aus der französischen Sprache in die deutsche Sprache und umgekehrt

Service

Ich bin mir der hohen Sensibilität und Vertraulichkeit juristischer Dokumente bewusst und wende daher die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen an, um sicher zu gehen, dass Ihre Dokumente vertraulich bleiben. Selbstverständlich können Sie mir daher Ihre Dokumente verschlüsselt zukommen lassen.

Auf Grund meines Studiums der Rechtswissenschaften beherrsche ich das rechtliche Fachvokabular und habe das erforderliche Hintergrundwissen. Daher bin ich besonders befähigt, Ihnen die richtigen Übersetzungen aus dem Deutschen in die englische und französische Sprache und umgekehrt zu fertigen. Ich stelle sicher, dass die Übersetzung Ihres Dokuments den Inhalt des Originals genau wiedergibt.

Gerne kümmere ich mich auch um die Überbeglaubigung/Legalisierung meiner Übersetzungen.

Mein Spektrum umfasst unter anderem die Übersetzung von:

  • Verträge & Vereinbarungen
  • Gerichtsentscheidungen
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Markenrecht & Patenrecht
  • Kartellrecht, Wettbewerbsrecht, Handelsrecht
  • Geistiges Eigentum / Informationstechnologie
  • Vergaberecht
  • Prospektprüfungen (Due Diligence)
  • Unternehmensfinanzierungen & Bankgeschäfte
  • Immobilieninvestitionen
  • Grenzüberschreitende Geschäftsvorgänge
  • Infrastruktur & Projektentwicklung
  • Fusionen, Übernahmen & Joint Ventures
  • Gebote & Angebote
  • Strukturierte Finanzierungen
  • Immobilienprojekte
  • Restrukturierungen / Insolvenzen
  • Handbücher
  • Marketing Material
  • Kundenzufriedenheitsumfragen
  • Web-Seiten
  • Technische Anlagen und Beschreibungen
  • Zeugnisse und amtliche Urkunden
  • sowie weitere Bereiche - bitte sprechen Sie mich einfach dazu an

Kontakt

Adresse

Pestalozzistr. 13
61350 Bad Homburg
Germany

Impressum

Inhaltlich verantwortlich im Sinne des § 55 Abs. 2 RStV

Katharina Christina Bock

Pestalozzistr. 13
61350 Bad Homburg


Anbieterkennzeichnung nach § 5 TMG/§ 55 Abs. 1 RStV

Verantwortlich für den Inhalt dieser Website:
Katharina Christina Bock

Pestalozzistr. 13
61350 Bad Homburg
Germany
Telefon: 06172-8077831
Mobil: 0177-1561243

info@kcb-translations.de
www.kcb-translations.de

USt. ID Nr. DE 27 60 76 925


Katharina Bock ist in Deutschland als Rechtsanwältin zugelassen und ist Mitglied der Rechtsanwaltskammer für den Oberlandesgerichtsbezirk Hessen, Bockenheimer Anlage 36, 60322 Frankfurt am Main (gleichzeitig zuständige Aufsichtsbehörde).

Als Übersetzerin für die englische und französische Sprache ist Katharina Christina Bock vom Oberlandesgericht Düsseldorf, Cecilienallee 3, 40474 Düsseldorf ermächtigt (diesbezüglich zuständige Aufsichtsbehörde).

Die Berufsbezeichnung "Rechtsanwältin" wurde in der Bundesrepublik Deutschland verliehen.

Für Rechtsanwälte gelten die Bundesrechtsanwaltsordnung (BRAO), das Rechtsanwaltsvergütungsgesetz (RVG), die Berufsordnung der Rechtsanwälte (BORA), die Fachanwaltsordnung (FAO), das Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland (EuRAG) sowie die Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Gemeinschaft (CCBE).

Berufshaftpflichtversicherung besteht bei der Viktoria Versicherung AG, Viktoriaplatz 1, 40198 Düsseldorf. Geltungsbereich: das gesamte EU-Gebiet, Staaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum.

Vermögensschaden-Haftpflichtversicherung besteht bei der Viktoria Versicherung AG, Viktoriaplatz 1, 40198 Düsseldorf. Geltungsbereich: das gesamte EU-Gebiet, Staaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum.